原文整理页

Ariel Seidman 警告称,抵制数据中心建设将重蹈制造业外包的覆辙,导致美国在算力基础设施上产生危险的对外依赖

来源作者:Garry Tan (@garrytan)原始来源:https://x.com/garrytan/status/2056116057858080908

中文导读

Ariel Seidman 警告称,抵制数据中心建设将重蹈制造业外包的覆辙,导致美国在算力基础设施上产生危险的对外依赖。

正文 Markdown

The data center backlash is a road to nowhere. For decades, the US refused to build things — manufacturing, refining - because they were "dirty." So other countries built them instead, and we imported the output. Did that make the world any cleaner? Obviously not. It just let us feel virtuous because the it was out of sight, even though we consumed everything it produced. It made the United States dependent on adversaries for critical supply chains. Now we're doing it again with compute infrastructure. The federal government needs to step in and avoid this disaster.